YÝRMÝYEDÝNCÝ MEKTUB:

            Bu mektub, Risale-i Nur Müellifinin talebelerine yazdýðý ayn-ý hakikat ve çok letafetli, güzel mektublarýyla; Risale-i Nur Talebelerinin üstadlarýna ve bazan birbirlerine yazdýklarý ve Risale-i Nur'un mütalaasýndan aldýklarý parlak feyizlerini ifade eden çok zengin bir mektub olup, bu mecmuanýn üç-dört misli kadar büyüdüðü için bu mecmuaya idhal edilmemiþtir. Barla, Kastamonu, Emirdaðý Lâhikalarý olarak müstakillen neþredilmiþtir

YÝRMÝSEKÝZÝNCÝ MEKTUB:

            "Sekiz Mes'ele" namýyla sekiz risaledir.

            BÝRÝNCÝ RÝSALE OLAN BÝRÝNCÝ MES'ELE

            Rü'ya-yý sadýkanýn hakikatini ve faidesini, gayet güzel ve hakikatlý "Yedi Nükte" ile beyan ediyor. Bu risale hem kýymetdardýr, hem merak-averdir.

            ÝKÝNCÝ MES'ELE OLAN ÝKÝNCÝ RÝSALE

            "Hazret-i Musa Aleyhisselâm, Hazret-i Azrail Aleyhisselâm'ýn gözüne tokat vurmuþ." mealindeki bir hadîse dair ehemmiyetli bir münakaþayý kökünden kaldýrýr ve bu nevi hadîslere mülhidler tarafýndan gelen itirazata bir sed çeker. Bu risale küçüktür, fakat merak-averdir.

            ÜÇÜNCÜ MES'ELE OLAN ÜÇÜNCÜ RÝSALE

            Bu bîçare müflis Said'in ziyaretine gelenlerin ne niyetle görüþmeleri lâzým geldiðini beyan edip, sýrf Kur'an-ý Hakîm'in dellâlý itibariyle görüþmek lâzým geldiðini ve o görüþmenin mühim faidelerini ve Said'in þahsiyetinin hiçliði nazara alýnmayacaðýný, belki dellâlý olduðu mukaddes dükkânýn kýymetdar cevherlerini nazara almak lâzýmgeldiðini "Beþ Nokta" ile gayet güzel bir surette isbat etmekle beraber; hizmet-i Kur'aniyenin keramatýndan ve inayet-i Rabbaniyeden, ben ve bazý

kardeþlerim mazhar olduðumuz çok inayetlerden birkaç vaki' ve kat'î misalleri zikrediyor.

            Bu risalenin tetimmesinde; risalelerin yazmasýnda, hususan te'lifinde ve bilhassa Yirmidokuzuncu Mektub'da tezahür eden hârika bir inayeti beyan ediyor.

            DÖRDÜNCÜ RÝSALE OLAN DÖRDÜNCÜ MES'ELE

            Mescidimize iki defa taarruz edildi, âhirki defa da kapadýlar. Ondan iki veya üç sene mukaddem, yine mübarek bir misafirin gelmesiyle, gayet vahþiyane ve zalimane tecavüz edildiði için, her taraftan benden sual edildi. Böyle merak-ý umumiyeyi tahrik eden bir hâdiseye lâyýk cevab vermek için, Eski Said lisanýyla "Dört Nokta" ile mühim bir ibretli cevabdýr.

            BEÞÝNCÝ RÝSALE OLAN BEÞÝNCÝ MES'ELE

            Kur'an-ý Mu'ciz-ül Beyan'da tekrar ile «–:­h­U²L«<ö«Ÿ«4«!ö«–:­h­U²L«<ö«Ÿ«4«!öve þükretmeyenleri, otuzbir defa ¬–@«"±¬H«U­#ö@«W­U±¬"«*ö¬š«ž³~ö±¬›«@¬A«4öfermanýyla tehdid ettiðinin sýrrýný gayet âlî ve tatlý ve makul ve makbul bir surette tefsir ediyor; insan bir þükür fabrikasý olduðunu isbat ediyor. Kâinat bir nimet hazinesi olup; þükür ise anahtarý olduðunu; ve rýzýk, onun neticesi ve þükrün mukaddimesi bulunduðunu gayet güzel ve kat'î bir surette isbat ediyor.

            Der tarîk-ý acz-mendî, lâzým âmed çâr çîz:

            Acz-i mutlak, fakr-ý mutlak, þevk-i mutlak, þükr-ü mutlak ey aziz!

olan düstur-u hakikattaki dördüncü rükün bulunan þükr-ü mutlakýn parlak ve yüksek hakikatýný izah ediyor.

            ALTINCI RÝSALE OLAN ALTINCI MES'ELE

            Teksir Mektubat mecmuasýnda neþredildiðinden buraya dercedilmedi.

            YEDÝNCÝ RÝSALE OLAN YEDÝNCÝ MES'ELE

            «–x­Q«W²D«<ö@ÅW¬8ö°h²[«'ö«x­;ö!x­&«h²S«[²V«4ö«t¬7´H¬A«4ö¬y¬B«W²&«h¬"«:ö¬yÁV7!ö¬u²N«S¬"ö²u­5öâyetinin, Risale-i Nur ve hâdimleri hakkýndaki mühim bir sýrrýný, "Yedi Ýþaret" namýyla, yedi inayet-i Rabbaniyeyi beyan ediyor. Ve tahdis-i nimet suretinde bu inayet-i seb'anýn izharýna, yedi makul sebebini beyan ediyor. Bu inayet-i seb'a-i külliyenin hârikalarýna iþareten, kendi kendine te'lif vaktinde iki sahifenin bütün satýrlarý baþlarýnda yirmisekiz elif gelerek, Yirmisekizinci Mektub'un mertebesine tevafuk ettiðini,(Haþiye) te'liften bir zaman sonra muttali olduk. Bu inayet-i seb'ayý okuyan adam, Risale-i Nur eczalarýnýn ne kadar ehemmiyetli ve nazar-ý inayet-i Ýlahiyede bulunduðunu ve himayet-i Rabbaniyede olduðunu bilecek. Bu yedi inayet küllîdir, cüz'iyatlarý yetmiþi geçer.

            Hâtimesinde, bir sýrr-ý inayete ait mahrem bir sualin cevabý vardýr. Hâtimesinde, inayet-i seb'adan birincisi olan tevafukata gelen veya gelmek ihtimali olan evhamý gayet kat'î bir surette def'ediyor. O hâtimenin âhirinde de, Üçüncü Nükte'de inayet-i hâssa ve inayet-i âmmeye dair mühim bir sýrr-ý dakik-i rububiyete ve ehemmiyetli bir sýrr-ý Rahmaniyete iþaret ediyor.

            SEKÝZÝNCÝ RÝSALE OLAN SEKÝZÝNCÝ MES'ELE

            Altý sualin cevabý olan "Sekiz Nükte"dir.

            BÝRÝNCÝ NÜKTE: Tevafuktaki iþarat-ý gaybiye, umum Risale-i Nur eczalarýnda cüz'î-küllî bulunduðuna dairdir.

            ÝKÝNCÝ NÜKTE: Tevafukatýn meziyeti, Lafz-ý Celal'den baþka ne için Kur'anda fevkalâde matlub olmadýðýnýn sýrrýný beyan eder.

            ÜÇÜNCÜ NÜKTE: Bir kardeþimizin fazla ihtiyat ve cesaretsizliði yerinde olmadýðýný ve bir müftünün Onuncu Söz'e sathî tenkidine karþý güzel bir cevabdýr. (Fakat bu mecmuaya idhal edilmemiþtir.)

            DÖRDÜNCÜ NÜKTE: "Meydan-ý haþirde insanlar nasýl

(Haþiye): Asýl nüshasýna göredir.

toplanacaklar, çýplak olarak mý? Herkes ahbablarýný görebilir mi? Resul-i Ekrem Aleyhissalâtü Vesselâm'ý þefaat için nasýl bulacaðýz? Hadsiz insanlarla birtek zât olan Resul-i Ekrem Aleyhissalâtü Vesselâm nasýl görüþecek? Ehl-i Cennet ve Cehennem'in libaslarý nasýl olacak? Ve bize kim yol gösterecek?" Altý meraklý sualin mukni' ve makul cevabýdýr.

            BEÞÝNCÝ NÜKTE: "Zaman-ý Fetrette, Resul-i Ekrem Aleyhissalâtü Vesselâm'ýn ecdadý, bir din ile mütedeyyin mi idiler?" cevabýnda, güzel bir hakikat beyan ediliyor.

            ALTINCI NÜKTE: "Hazret-i Ýsmail Aleyhisselâm'dan sonra, Peygamber'in (A.S.M.) ecdadýndan peygamber gelmiþ midir?" sualine karþý, gayet mühim bir cevabdýr.

            YEDÝNCÝ NÜKTE: "Resul-i Ekrem Aleyhissalâtü Vesselâm'ýn peder ve vâlidesinin ve ceddi Abdülmuttalib'in imanlarý hakkýnda en sahih haber hangisidir?" sualine karþý gayet mühim ve makul bir cevabdýr.

            SEKÝZÝNCÝ NÜKTE: "Amcasý Ebu Talib'in imaný hakkýnda esahh olan nedir? Cennet'e girebilir mi?" sualine karþý güzel bir cevabdýr.